-
에스키모와 이누잇에 대해 알아봅시다.Others/무슨 뜻? 2016. 11. 20. 22:26우리는 일반적으로 북극에 사는 사람들 또는 추운곳에 사는 사람을 편하게 이야기 할 때 "에스키모"라는 표현을 쓰곤 합니다.그런데 몇년전에 미국인 친구와 이야기를 하다가 제가 에스키모라는 표현을 쓰니까.. 깜짝 놀라면서 그 표현은 마치이미 많은 사람들이 해외에서 공부하고 돌아와서 많이 알려져 있지만 혹시나 하는 생각에 이렇게 글을 적어 봅니다.물론 일부 지방에서는 해당 단어에 대해 나쁘게 받아 들이지 않는다고는 합니다만 일부에서는 그걸 좋게 받아 들여지지 않는다고 하니굳이 문제의 소지가 있는 단어는 피하는것이 현명한 것이라 생각됩니다.국어 사전에도 보면 에스키모에 대해서요렇게 이야기 대고 있습니다.그러나"에스키모는 '날고기를 먹는 사람'이라는 뜻이어서 많은 에스키모인들이 Eskimo라는 용어에 불쾌감을 가지고 있으며, 그 대신 Inuit이라는 표현을 선호한다"
라는 이야기가 있어서 해당 단어보다는 Inuit 을 선호한다고 하니 공식적이 자리에서는 이 단어를 사용하는 것이 좋을 것 같습니다.
'Others > 무슨 뜻?' 카테고리의 다른 글
계엄령을 영어로?? (0) 2016.11.21 탄핵을 영어로??? 하야를 영어로!! 탄핵과 하야의 차이.. (0) 2016.11.21 보호예수란? 그리고 영어로 하면?? (0) 2016.11.18 촛불 집회를 영어로? 촛불 시위를 영어로 (0) 2016.11.13 New deal 정책 뉴딜 정책을 아시나요?? 트럼프와 뉴딜 (0) 2016.11.11