-
계엄령을 영어로??Others/무슨 뜻? 2016. 11. 21. 10:07요즘 기사에 계엄령이 뜰것처럼 기사들을 마구 써나가네요...
계엄령을 영어로 표현해 보면 아주 간단합니다.
그래서 먼저 한글로 공부를 좀 해보자구요..
계엄령 (戒嚴令) : 소리나는데로 읽으면 [계ː엄녕] 이며 대한민국 헌법에는 아래와 같이 계엄령에 대해서 설명 되어 있습니다.
대한민국 헌법 제77조
① 대통령은 전시·사변 또는 이에 준하는 국가비상사태에 있어서 병력으로써 군사상의 필요에 응하거나 공공의 안녕질서를 유지할 필요가 있을 때에는 법률이 정하는 바에 의하여 계엄을 선포할 수 있다.
② 계엄은 비상계엄과 경비계엄으로 한다.
③ 비상계엄이 선포된 때에는 법률이 정하는 바에 의하여 영장제도, 언론·출판·집회·결사의 자유, 정부나 법원의 권한에 관하여 특별한 조치를 할 수 있다.
④ 계엄을 선포한 때에는 대통령은 지체없이 국회에 통고하여야 한다.
⑤ 국회가 재적의원 과반수의 찬성으로 계엄의 해제를 요구한 때에는 대통령은 이를 해제하여야 한다.아무래도 법률이라 좀 어렵지요 쉽게 말하면- - 국가비상사태 때 병력(兵力)으로써, 개인의 기본권의 일부에 대하여 예외조치를 할 수 있는 법제도
대한민국은 총 8번의 사례가 있었네요.
1948년 10월 21일 여순 반란사건 - 여수, 순천 일대
1948년 11월 17일 제주 4.3사건 - 제주도
1952년 5월 25일 부산정치파동 - 부산, 경상남도, 전라남도, 전라북도
1960년 4월 10일 4.19 혁명 - 서울특별시
1961년 5월 16일 5.16 쿠데타 - 전국
1964년 6월 3일 6.3 항쟁 - 전국
1972년 10월 17일 10월 유신 - 전국
1979년 10월 18일 부마민주항쟁 - 부산, 경남
1979년 10월 27일 10.26 사건 - 제주도를 제외한 전국
1980년 5월 17일 5.17 내란 - 제주도를 포함한 전국
모두다 전시나 재난 상태라기 보다는 뭔가 좀... 암튼.. 그리 행복한 사건이나 결말은 아닌 것 같습니다.
계엄이라는 단어에 대해서 한글로는 충분히 알았으니 이제는 영어로 알아보겠습니다.
: martial law [|mɑ:rʃl] [lɔ:]
원래 martial은 영어 사전에서 보면 이렇고
1. inclined or disposed to war; warlike:The ancient Romans were a martial people.2. of, suitable for, or associated with war or thearmed forces:martial music.3.characteristic of or befitting a warrior:a martial stride.한글로 이야기 하자면 "싸움의, 전쟁의" 과 같은 "전쟁 또는 군대와 관련된" 상당히 공격적인 단어라고 보시면 됩니다.
예 : martial rule 군정, martial music 군악, call a court-martial, 군법회의를 소집하다,practice martial arts 무예를 닦다
그리고 Law는 법률이지요...
그런데 어쩌다 보니 이 두개가 붙어서 계엄이라는 단어로 되어버렸네요... 이는 군대가 세상의 법이 된다는 것을 이야기 하기때문 이지요..
계엄령이 선포되면 군대가 모든 곳에 상주하면서 기존의 권리 및 행동에 대해 관리 감독하게 되니까요...
그림에서 보는 것 처럼 외국에서도 그리 계엄령을 좋아하지는 않는 것 같습니다.
계엄령은 관련 표현이 중요합니다.
계엄령을 요청하다
계엄령을 선언하다 실행하다
요청하다 선언하다 비슷하지만 나눠지는것은.. 사실 독재자의 경우는 국회의 동의 없이 그냥 마구 실행이 가능하지만
우리나라 같은 민주주의 국구에서는 요청을 하고 합의가 되고(합의가 없으면 국회에서 계업 해지 요구 가능) 선언이 되는
순서가 필요하기 때문에...
lift[withdraw,rescind ] martial law
계엄령을 해제하다
계엄령 시행
비상계엄 하에.
계엄령을 일시 중지하다.
place the capital under martial law
수도에 적립금으로 계엄령을 선포하다.
마치 누가 지시한 것처럼... 아 지금 시국이 어떤 시국이며 시절이 어떤 시절인데...정말 누가 누구를 속이고 누가 누구를 이렇게 까지 몰고 가는건지.. 그래서 얻는 것은
민족의 절망이요 국가의 파탄 뿐인데..
최근 계엄령이 발생했던 터키기사를 보시면 좋을 듯...
Turkish military declares martial law; Erdogan urges street protests
http://www.militarytimes.com/story/military/2016/07/15/turkey-coup/87146568/
'Others > 무슨 뜻?' 카테고리의 다른 글
블랙프라이데이란? WHAT'S BLACK FRIDAY? (0) 2016.11.25 I'd kill for a spicy tuna roll right about now. from The Boss baby (0) 2016.11.22 탄핵을 영어로??? 하야를 영어로!! 탄핵과 하야의 차이.. (0) 2016.11.21 에스키모와 이누잇에 대해 알아봅시다. (0) 2016.11.20 보호예수란? 그리고 영어로 하면?? (0) 2016.11.18