빌리브 트러스트 차이
-
나만 믿고 따라와 도시어부 영어로? (2) 빌리브 미와 트러스트 미의 차이?Others/무슨 뜻? 2018. 7. 3. 17:55
그렇다면 나만 믿고 따라와를 영어로 하면?? 도시어부 시작이나 마무리에 종종 나오는 대사를 그대로 해도 무방하다 나를 믿어라(1) : Believe me 나를 믿어라(2) : Trust me 나를 따라와라 : Follow me 여기서 잠깐.... "믿어라"라는 Believe me와 Trust me 차이는?? 빌리브 미와 트러스트 미의 차이? 1. believe는 말이나 사실을 믿는 걸 말함 → 빌리브 미 : 고기가 잡힐 것이라는 나의 "말"을 믿어라 2. trust는 '사람' 자체를 신뢰하는 걸 말함 → 트러스트 미: 고기가 잡힌다고 말하고 장소를 소개하고 있는 완장을 찬 "나를" 믿어라.. ※ Believe in ~~ 신이나 악마 같은 추상적인 존재에 대한 믿음을 이야기 할 때 사용하다. 그래서 네이버..
-
나만 믿고 따라와 도시어부 영어로? 도시어부 영어표현 (1)Others/무슨 뜻? 2018. 7. 3. 17:40
요즘 뜨는 예능 프로그램중에 채널 A에서 방영하는 "나만믿고 따라와 도시어부"가 있다. 도시어부가 인기를 얻다 보니 도시어부를 통해서 만난 청춘남녀의 열애설도 신문지상에 보도되고 있다. 2018년 7월 1일 마이크로닷과 홍수현은 열애설을 인정 낚시라는 레저는 우리나라 뿐만 아니라 전세계 어딜가도 인기가 있는 편이다. 그래서 오늘은 도시어부를 영어로! 나만믿고 따라와를 영어로 이야기 하는 방법에 대한 포스팅을 한다. 먼저 간단한 "도시어부"라는 단어를 영어로 이야기 해보자. 도시라는 단어는 매우 다양한 단어로 표현이 된다. City, Metro, urban 등등... 여기서 가장 범용적인 City를 사용하기로 한다. 개인적으로 Urban을 사용하고 싶지만... 이미 많은 사람들이 City를 사용하고 있다...