-
대선 불복을 영어로? 승복을 영어로? 선거결과에 승복안하는 트럼프...Others/무슨 뜻? 2020. 11. 9. 15:15
이제 미국 대통령선거가 얼추 끝나가고 있다...
그러나 아직 그 끝을 인정하지 못하는 분이 계시니.. 現 미국 통령 트럼프이다.
조만간 前 대통령이 될 상황이 오는게 인정이 안되는가 보다.
본인이 생각할 때 여러 정황이 짱개와 바이든의 부정선거 때문에 피해를 봤다는 확신이 있기 때문이다.
"도널드 트럼프 미 대통령이 2020년 11월 6일 공식적으로 개표 불법을 주장하고 전면 소송 방침을 밝혀
2000년의 혼전이 재연될지 주목된다. 2000년 미 대선은 36일간 반전을 거듭한 ‘정치적 내전’이었다.
앨 고어 후보는 승복 전화를 수시간 만에 번복했다. "
이렇게 대통령 선거 결과를 승복하지 못한다고 이야기 할 때 나오는 단어
"불복"이라는 단어를 영어로 어떻게 말할까?
불복이라는 단어 이전에 승복이라는 단어부터 알아보자.
한글로 승복 (承服)
1. 납득하여 따름.
2. 죄를 스스로 고백함.
대통령 선거처럼 투표가 진행되는 행사에서는 투표의 결과를 인정한다는 것을 의미한다.
>> 투표 한 사람들의 뜻을 존중 한다는 것으로 생각하면 된다.
이런 사용하는 영어표현은
Concede 이다.
1.(무엇이 옳거나 논리적임을) 인정하다
2.(특히 마지못해) 내주다
3.(패배를) 인정하다
2016년에 힐러리 클린턴과 지금의 도널드 트럼프가 대통령선거에서 피튀기는 전투를 했고
이당시 승리자가 도널드였다.
패배는 힐러리 클린턴이었고 이때 클린턴 후보자가 결과에 대해 승복한다는 머리 기사이다.
ggad1
살을 좀 붙여서 해석해 보면
"힐러리 클린턴이 대통령 선거에서 트럼프에게 진것을 승복한다. " 라는 내용이다.
그렇다면 불복을 영어로 하면?
네이버에서 검색을 하면 아래와 같은 단어들이 나온다. insubordination, disobedience 등등
이런 단어를 써도 다들 이해는 충분히 할 수도 있지만... 현지에서는 이렇게 쓰지 않는다.
미쿡사람들은 불복이라는 말을 점잖게 승복하지 않았다라고 표현을 한다. 그리고 이때 사용되는
단어가 Not이 아니다. not concede가 아니다. 여기서 약간의 격(?)식 있는 문구가 나온다.
refuse라는 단어가 나왔다.
refuse는
1. 동사 (요청·부탁 등을) 거절[거부]하다
2. 동사 (제의·초대 등을) 거절하다 (=turn down)
3. 동사 (남이 원하거나 필요로 하는 것을) 거부하다 (=deny)
승복(concede)하는 것을 거부한다라고 이해하면 된다.
참고로 컨시드라는 단어를 골프장에서 들어봤던 사람들이 있을 텐데 여기 나온 concede가 바로그 컨시드이다.골프장에서 컨시드란?골프 용어. 홀 매치(hole match) 게임에서 그린 위의 공을 원 퍼트(one putt)로 홀인(hole in)시킬 수 있다고
인정한 경우, 이후의 퍼트를 면제해주는 것을 말한다. 스트로크 플레이(stroke play)에서는 허용하지 않는다.
쉽게 말해서 홀 근처에 골프공이 가면 굳이 한번 더 공을 치지 않아도 들어간 것으로 인정해준다는 것이다.
이렇게 가까이 있는데 굳이 또 칠 필요 있나~~~
재미 있는 건 트럼프가 골프장에서 선거 결과를 통보 받았다는데... 골프에서는 콘시드 주면서 선거에서는
안준다는게....
뭐 정말 음모론이 맞다면 concede 안주는게 맞을 수도...
'Others > 무슨 뜻?' 카테고리의 다른 글
국뽕이란? 국뽕을 영어로? (0) 2021.01.06 공수처란? 공수처를 영어로? (0) 2020.11.19 러스트벨트 선벨트 무슨 뜻? 왜 요기가 선거 접전지역이 되었나? (0) 2020.11.06 코로나 잉글리쉬; 침방울 가림막? 영어로? (0) 2020.10.14 트럼프 트위터 영어 : 막다른 골목 영어로? 트럼프 대통령은 "그는 막다른 터널 끝에서 죽었다"며 (0) 2019.10.28