Others/무슨 뜻?
-
결정장애란 ? 그리고 결정장애를 영어로?Others/무슨 뜻? 2016. 11. 27. 17:21
요즘 여기저기서 많이 나오는 말중에 "결정장애"라는 말을 많이 사용한다.간단하게는 "오늘 뭐 먹지" 부터 크게는 결혼을 해야 되나 말아야 되나? 이직을 해야 하나 그냥 복지부동해야 하나 등등... 무언가 결정을 내려야 하는데 결정하지 못하는 사람의 행동을 통칭해서 결정장애라고 부른다과거에도 이와 같은 행동에 대해 규정짓는 말이 없는 것은 아니었으나 수많은 정보와 이를 접근할 수 있는 기기의 발달로 인해 결정장애라고 새롭게 이야기 하고 있다. 과거에는 이렇게 불렀다. 사자성어로는 우유부단 : 優柔不斷 優 넉넉할 우/뛰어날 우柔 부드러울 유不 아닐 부, 아닐 불斷 끊을 단①어물어물하기만 하고 딱 잘라 결단(決斷)을 하지 못함 ②결단력(決斷力)이 부족(不足)한 것 그 사람은 우유부단 하다 = 그 사람은 우물쭈..
-
블랙프라이데이란? WHAT'S BLACK FRIDAY?Others/무슨 뜻? 2016. 11. 25. 13:37
Black friday(블랙프라이데이 한국에서는 종종 블프)는 원래 미국에서 생긴말입니다. 이세상에 금요일에 별에 별 일이 다 생기다 보니까..금요일에 뭐 안 좋은 일만 생기면 "안좋다" , "나쁘다"의 대명사인 "검은색"을 금요일에 붙여서 블랙 프라이데이라고 부릅니다.그러고보니 미국에는 13일의 금요일도 있네요... 이건 담 기회에에 이야기 하기로 일단 블프에 대해서 이야기 해봅시다. 왜 쇼핑하기 좋은 날인데, 즐거운 날인데 "블랙" 이란 말이 붙었을까요? 위에서 이야기 한것처럼 black은 부정적인 단어(negative meaning)를 붙이게 되었을까요?그건 도심의 교통마비와 북적이는 거리, 터져나갈 듯한 쇼핑몰에서 일어나는 각종 사건·사고 때문에 경찰들에게는추수감사절 다음 날과 그 다음날이 각각 ..
-
I'd kill for a spicy tuna roll right about now. from The Boss babyOthers/무슨 뜻? 2016. 11. 22. 12:27
종종 한국말로 뭐가 하고 싶어 죽을 지경이다~~ 하고 싶어 죽겠다 I love to 나 I really want to 난 다 좋은데요.... 좀더 강력한 우리나라 말로 따지면 ㅈㄹ ()()이 하고 싶다.. 등등 엄청나게 무언가를 하고 싶다는 표현을 영어로 뭐라 하는지... 궁금했었다..그러다 얼마전에 요 영화에서 우연히 알게된 표현이다.형식 : Would 동사 for 원하는 것.1분 32초 정도에 나온다. I'd kill for a spicy tuna roll right about now.직역하면 나는 지금 매콤한 참치 롤을 먹기 위해서 살인도 할 수 있다!! 요거 목소리 출연 배우가 알렉 볼드윈 (Alec Baldwin) .. 정말 잘 어울리는것 같습니당!!! 미쿡 친구들은 would를 다 사용하지 않..
-
계엄령을 영어로??Others/무슨 뜻? 2016. 11. 21. 10:07
요즘 기사에 계엄령이 뜰것처럼 기사들을 마구 써나가네요... 계엄령을 영어로 표현해 보면 아주 간단합니다. 그래서 먼저 한글로 공부를 좀 해보자구요.. 계엄령 (戒嚴令) : 소리나는데로 읽으면 [계ː엄녕] 이며 대한민국 헌법에는 아래와 같이 계엄령에 대해서 설명 되어 있습니다. 대한민국 헌법 제77조 ① 대통령은 전시·사변 또는 이에 준하는 국가비상사태에 있어서 병력으로써 군사상의 필요에 응하거나 공공의 안녕질서를 유지할 필요가 있을 때에는 법률이 정하는 바에 의하여 계엄을 선포할 수 있다. ② 계엄은 비상계엄과 경비계엄으로 한다. ③ 비상계엄이 선포된 때에는 법률이 정하는 바에 의하여 영장제도, 언론·출판·집회·결사의 자유, 정부나 법원의 권한에 관하여 특별한 조치를 할 수 있다. ④ 계엄을 선포한 때..
-
탄핵을 영어로??? 하야를 영어로!! 탄핵과 하야의 차이..Others/무슨 뜻? 2016. 11. 21. 00:40
최근 나라가 어지럽다 보니.. 관련된 단어에 대해서 문의가 또 들어와서... 이번에는 탄핵과 하야입니다. 일단 한글로 차이를 구분해봅니다. 대통령에 한해서만 일단 이야기 해보면... 하야 : (下野) [하ː야] [명사] 시골로 내려간다는 뜻으로, 관직이나 정계에서 물러남을 이르는 말. 여기서 중요한 건 형식상이라도 본인 의지라는 것이지요... 자신의 입으로 내가 이래서 물러나겠다라고 하는 것이지요... 탄핵 : 彈劾보통의 파면 절차에 의한 파면이 곤란하거나 검찰 기관에 의한 소추(訴追)가 사실상 곤란한 대통령ㆍ국무 위원ㆍ법관 등을 국회에서 소추하여 해임하거나 처벌하는 일. 또는 그런 제도.>> 일반의 경우에는 파면을 사용하나 매우 높으신 분들은 그게 불가능해서 만든 제도입니다. 외국 신문사에서 사용한 단..
-
에스키모와 이누잇에 대해 알아봅시다.Others/무슨 뜻? 2016. 11. 20. 22:26
우리는 일반적으로 북극에 사는 사람들 또는 추운곳에 사는 사람을 편하게 이야기 할 때 "에스키모"라는 표현을 쓰곤 합니다. 그런데 몇년전에 미국인 친구와 이야기를 하다가 제가 에스키모라는 표현을 쓰니까.. 깜짝 놀라면서 그 표현은 마치 일본인들이 너를 조센징이라고(조센징(일본어: 朝鮮人 ちょうせんじん 조센진[*])) 부르는 것과 동일하다고 이야기 하면서 다른 단어를 알려주더군요 이미 많은 사람들이 해외에서 공부하고 돌아와서 많이 알려져 있지만 혹시나 하는 생각에 이렇게 글을 적어 봅니다. 물론 일부 지방에서는 해당 단어에 대해 나쁘게 받아 들이지 않는다고는 합니다만 일부에서는 그걸 좋게 받아 들여지지 않는다고 하니 굳이 문제의 소지가 있는 단어는 피하는것이 현명한 것이라 생각됩니다. 국어 사전에도 보면 ..
-
보호예수란? 그리고 영어로 하면??Others/무슨 뜻? 2016. 11. 18. 00:25
간단하게 말씀드리면!! 주식시장에 상장되기 이전에 해당 주식을 가장 많이 갖고 있는 사람들의 주식 가격은 상장되는 가격보다 낮을 가능성이 매우 높습니다. 그래서 상장이 되자 마자 초반에 좋은 기사와 각종 감언이설로 주식가격을 높혀두고 마구 팔아버리면신규 청약 했던 사람들이나 초반에 매두한 일반 투자자들이 엄청난 손해를 보게 됩니다. 그것을 막기 위해서 특정 집단의 물량에대해서는 거래를 못하게 하는 주식입니다. 예: 얼마전에 삼성 바이오 로직스 주식이 상장이 되었습니다. 기존 삼성 로직스의 대지주는 삼성 물산과 삼성 전자였으며상장을 진행하는 과정에서 기관 투자자들을 모았습니다. 이들은 엄청난 주식수를 보유하고 있습니다. 그리고 상장과 동시에 엄청난 노력을(?) 진행해서 주가를 상장이후에도 눈물나게 올리고 ..
-
촛불 집회를 영어로? 촛불 시위를 영어로Others/무슨 뜻? 2016. 11. 13. 00:38
최근에 여러가지 이슈로 인해서 대한민국 곳곳에 촛불시위가 한참(?) 입니다. 촛불 시위를 영어로 하면 어떻게 될까요? 촛불 시위는 영어로도 대단히 간단합니다. 그러나 실수하기 쉬운 부분이 있어서 간단하게 살펴보겠습니다. 초가 영어로는 Candle 입니다.그리고 불은 light 입니다. 그럼 촛불은 Candle + light = Candlelight 되겠습니다. ( "-" 없습니다. 그냥 붙여서 씁니다) 자 다음은 시위 입니다. 요부분이 가장 중요합니다. 우리가 보통 사용하는 시위는 demonstration, protest 요런 단어이지만 촛불 시위는 Vigil을 사용합니다. vigil vɪdƷɪl밤샘) 간호; (철야) 기도[농성 등] 예문닫기 His parents kept a round-the-clock..